^

=

_

 

 

 

 

 

Из книг по оригами и близким направлениям

 

 

№ 177

 

 

 

 

Название

Оригами. Полная иллюстрирован­ная энциклопедия

Эта удивительная книга раскроет перед вами все сек­реты мастерства оригами — с её помощью вы научитесь делать самые невероятные и уникальные модели, о суще­ствовании которых вы даже не подозревали! В ней содер­жится огромное количество под­робных иллюстраций — это самое настоящее поша­говое руководство как для начинающих, так и для более опытных оригамистов.

 

 

Автор

Джереми Шейфер

(Jeremy Shafer)

 

 

Издатель

М.: АСТ: Астрель

 

 

Год издания

 

Фактич. - 2009

(на книге – 2010)

 

 

 

Страниц

270

 

 

Выпуск

 5 000 шт.

 

 

УДК 745

ББК85.125

Ш86

 

 

ISBN 978-5-17-062434-8

(ООО «Издательство АСТ»)

 

ISBN 978-5-271-25435-2

(ООО «Издательство Астрель»)

 

ISBN 0-312-25404-0 (англ.)

 

Формат 84´108/16

Гарнитура «Ньютон»

Помимо предложенных в кни­ге моделей, вы сами сможете попробовать воплотить свои фантазии посредством бу­маги.

Перевод: Черняк Ольга Ми­хайловна издания Jeremy Shafer. "Origami to Astonish and Amuse" (изд-ва St. Martin’s Press, 2001).

Центральная часть крупнее

(этих поделок вы в книге не увидите!)

 

 

 

 

P.S. Заметим, что перевод названия книги явно не соответствует как его англий­скому написанию, так и содержанию книги.

Более точный перевод (по-моему), это «Оригами для проказ и шуток». Но та­кого перевода, похоже, испугались уже российские издатели и, по распространив­шемуся у нас обычаю называть книги возможно более обще, назвали книгу энцикло­педией, да ещё сразу полной (!) и иллюстрированной (!).

Восклицательные знаки стоят потому, что, по-моему, книга по оригами, не включающая ни одной классической поделки оригами (как здесь), вряд ли может быть названа полной энциклопедией по данному направлению, да и подбор поделок соответствует именно английскому названию книги, а вовсе даже не энциклопедиче­скому обзору того, что уже известно.

Второй знак связан с тем, что цветные фото в книге вы увидите только на об­ложке. При том, что ныне очень много (порой неоправданно много) книг выпускается полностью в цвете, а в схемах этой книги потребности в цвете не наблюдается, ви­жу в этом некоторое лукавство со стороны издателя (игру на ожиданиях некоторых читателей).

Меня несколько удивило и выполнение обложки – на фото поделок, по-моему, оставлено уж очень малая часть цветного поля обложки. При этом 4-я страница об­ложки (тоже полноцветная) занята только текстом. Почему? Может быть потому, что этих поделок вы в книге не увидите?!

На мой взгляд – это просто признак открытого неуважения к читателю и низкой подготовки издателей, не нашедших другого способа привлечения внимания к этой книге, как подмена её названия и помещение посторонних поделок на обложке.

 

 

 

 

Текст с 4-й страницы обложки:

ПОЛНАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ОРИГАМИ

Видели ли вы когда-нибудь швейцарский армейский нож, у которого открываются все лезвия, но сделанный из листка бумаги? А таинственную невидимую утку? А ужасную человекобойку? А колечки с бумажными бриллиантами? А бумажного мура­вья в шоколаде? Смешное, страшное, необычное, сверхсложное и простое — на лю­бой, даже самый притязательный вкус! Поверьте, это не бесплотные видения — это самая настоящая реальность!

Эта удивительная книга раскроет перед вами все секреты мастерства оригами — с её помощью вы научитесь делать самые невероятные и уникальные модели, о суще­ствовании которых вы даже не подозревали! В ней содержится огромное количество подробных иллюстраций — это самое настоящее пошаговое руководство как для на­чинающих, так и для более опытных оригамистов. Помимо предложенных в книге моделей вы сами сможете попробовать воплотить свои фантазии посредством бума­ги.

Джереми Шейфер начал увлекаться искусством оригами с пятнадцати лет и является автором сотен оригинальных моделей, созданных при помощи всего лишь одного ли­стка бумаги и без всяких ножниц и клея. Его статьи были опубликованы во многих тематических журналах по оригами во всём мире.

 

 

 

 

Так что же всё-таки представляет из себя эта книга? (наш отклик)

Начнём с авторского посвящения. Оно следующее:

 

 

 

 

Марго, Робу, Майку

и, как всегда, моему

плюшевому медвежонку

Тэдди!

 

 

 

 

Далее в книге следует предисловие известного оригамиста Питера Энгеля, из которого приведём только несколько коротких цитат:

«… Какое бы сравнение вы ни подобрали, мир оригами попросту не был готов к Джереми и его уникальному, блестящему и эксцентричному взгляду на жизнь и искусство. На тот случай, если читатель, держащий в руках эту книгу, тоже к нему не готов, с нашей стороны требуется небольшое предупреждение». <…>

«Джереми постоянно требуется, чтобы следующее его творение превосходило предыдущее: чтобы оно прыгало, меняло цвет, складывалось пополам, образуя рожицу, переворачивалось вверх тормашками, сжималось до крошечного размера или, наоборот, делалось ПРОСТО ОГРОМНЫМ.» <…>

«Но работы Джереми ценны не только тем, что они развлекают. Провокационные темы, которые выбирает Джереми, почти затмевают его удивительную технику, математическую находчивость и пристальное внимание, которое он уделяет непосредственно мастерству.»

Пожалуй, такое предисловие к книге несколько напрягает и создаёт не самый привлекательный образ автора. Насколько этот образ верен? Предоставим теперь слово самому Джереми, благодарности которого следуют за предисловием.

 

 

 

 

Благодарности

Эта книга — плод страсти, любовный труд и мост между нами и мной. Начиная с десяти лет (а вовсе не с пятнадцати, как указано на 4-й стр. обложки  издания АСТ: Астрель – прим. ред.) я был счастливо одержим изобретением новых моделей для оригами. И наконец я могу поделиться с другими любителями складывания из бумаги по всему миру результатами моей деятельности последних семнадцати лет. Поэтому прежде всего я хочу поблагодарить издательство «St. Martin’s Press» и моего редактора Дорси Миллз зато, что они сделали эту книгу реальностью. Многие люди оказывали влияние на мою работу; их имена упоминаются на протяжении всей книги в табличках, озаглавленных «Мысли за складками». Но я чувствую себя в особом долгу перед этими людьми:

перед Джоном Монтроллом, моим учителем, с чьей книги «Оригами для энтузиастов» началось моё увлечение;

перед Питером Энгелем, книга которого «Сгибая Вселенную: Оригами от рыбы-ангела до дзен» вырвала меня из моего добровольно уединения с бумагой и положила начало маниакальной скупке книг, научивших меня приёмам мастеров;

перед Крисом Палмером за все бесчисленные разы, когда мы вместе ломали головы над дизайном и устраивали мозговой штурм, — особенно во время поисков схемы для нашей «Вспышки»;

перед Марком Тернером за его вдохновляющие достижения и за то, что он основал «Скоростных оригамистов района Залива»;

перед членами «Скоростных оригамистов района Залива», регулярно испытывавшими мои схемы и делившимися со мной впечатлениями и отзывами;

перед Сэмом Рендлеттом, моим литературным редактором, без устали проверявшим и перепроверявшим все схемы. Он сделал сотни исправлений и проницательных замечаний;

перед Геем Мерриллом Гроссом, моим корректором, кто ещё раз проверил все схемы по многу раз;

перед лагерем Виннерейнбоу за взращивание моего творческого начала и предоставление надежного полигона для испытания новых идей. В частности, время, которое я проводил там с июня по сентябрь на протяжении двенадцати лет, помогло мне превратиться в увлечённого жонглёра, ездока на одноколёсном велосипеде, оригамиста, уличного артиста и строгого вегетарианца;

перед моими друзьями-оригамистами из Колумбии, Эквадора, Венесуэлы, Японии, Англии, Франции, Испании и Италии за их гостеприимство, поддержку и дружбу;

перед всеми моими друзьями и моей семьёй, которые па протяжении многих лет подкидывали мне новые идеи и с энтузиазмом отзывались на мою работу, неизменно вдохновляя меня на новые и новые шаги.

Я также должен упомянуть, что многие из моих моделей были придуманы в школе и колледже, пока я сидел за задней партой и тихонечко складывал из бумаги на коленках. Поэтому будет только справедливо, если я поблагодарю всех учителей и профессоров за то, что они, очевидно, не замечали, чем я там за ни маюсь под столом.

С другой стороны, я хотел бы сказать спасибо двум профессорам математики из Калифорнийского университета в Санта-Круз — Дэну Голдстейну и Ричарду Монтгомери, которые не только заметили мою работу, но и финансировали мои независимые исследования в области оригами. Особая благодарность предназначается Чаку Аткинсону, моему преподавателю по писательскому мастерству из университета Санта-Круз, который помогал мне при написании введения к этой книге и настоятельно советовал найти более личный стиль письма.

Больше всего я благодарен моим родителям и брату за то, что они поддерживали и даже поощряли мои эксцентричные увлечения. За их любовь и поддержку я посвящаю эту книгу им — Марго, Робу и Майку.

Да прибудут с вами сгибы!

* Да, здесь тоже есть образ, но заметно иной, чем нарисован перед нами в предисловии. На первое место определённо приходит увлечённость…

Оглавление в книге представлено в иерархическом виде. Сначала сжато в чисто текстовом виде. Затем – перечень поделок с изображениями (ниже получилась некая смесь с сокращением большей части рисунков).

 

 

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

 

 

S   (Simple)

LI  (Low Intermediate)

I   (Intermediate)

HI (High Intermediate)

C   (Complete)

= Простой уровень

= Низкая сложность

= Средняя сложность

= Высокая сложность

= Очень сложно

 

 

 

 

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 5

 

 

 

 

БЛАГОДАРНОСТИ

 7

 

 

 

 

ВЗГЛЯД УКРАДКОЙ

 9

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

13

 

 

 

 

Оригами: Моя история

13

 

 

 

 

Дизайн оригами

17

 

 

 

 

Пуризм в оригами

20

 

 

 

 

Этика и политика в оригами

23

 

 

 

 

Обозначения и указатель базовых форм

25

 

 

 

 

Базовые формы

26

 

 

 

 

 

МОДЕЛИ

Стра-ница

Уровень сложности

 

 

 

 

АКТИВНОЕ ОРИГАМИ

 

 

 

 

 

 

Птенчик

38

S

 

 

 

 

Взрывающийся конверт

40

S

 

 

 

 

Моргающие глаза

41

S

 

 

 

 

Волшебная вертушка

42

S

 

 

 

 

Волшебный куб

44

S

 

 

 

 

Аплодирующие руки

45

I

 

 

 

 

Растущая/убывающая луна

47

I

 

 

 

 

Два сцепленных колечка

52

I

 

 

 

 

Два намертво сцепленных колечка

55

I

 

 

 

 

Муравей в шоколаде

57

I

 

 

 

 

Гремлин

60

I

 

 

 

 

Болтливый гремлин

61

I

 

 

 

 

Серфер на волне

55

HI

 

 

 

 

Глазастик

66

HI

 

 

 

 

Улыбчивый мистер Смайли

71

С

 

 

 

 

Попрыгунчик

81

HI

 

 

 

 

Играющая на пианино (открытка-раскладушка)

84

С

 

 

 

 

Лающий, хлопающий в ладоши, топающий и стучащий хвостом Ти-рэкс - он делает всё это, если потыкать его в живот

89

I

 

 

 

 

Венерина мухоловка

93

HI

 

 

 

 

Лягушачий язык

97

LI

 

 

 

 

Сердечный приступ!

99

I

 

 

 

 

Щипчики для ногтей

102

С

 

 

 

 

Швейцарский армейский нож

108

С

 

 

 

 

Вспышка

116

I

 

 

 

 

Супервспышка

118

С

 

 

 

 

Вспышка «Большой взрыв»

119

С

 

 

 

 

Вспышка-шляпа

120

С

 

 

 

 

Вспышка «Лабиринт»

121

С

 

 

 

 

Вспышка «Большой лабиринт»      

122

С

 

 

 

 

Человек-лабиринт

123

С

 

 

 

 

Человек-Шартрский лабиринт (Дроменон)

124

С

 

 

 

 

Ползущая змеиная кожа

125

С

 

 

 

 

СИМВОЛЫ, ЗНАКИ И ДРУГИЕ

ПОРАЗИТЕЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ

 

 

 

 

 

 

Подсевшие голубые джинсы

126

S

 

 

 

 

Джордж, радостный и хмурый

127

S

 

 

 

 

Бланк «Воздушный змей»

128

S

 

 

 

 

Мужской костюм

129

S

 

 

 

 

Изометрический (двусторонний) лебедь

131

S

 

 

 

 

Бокал

132

S

 

 

 

 

Пацифик

133

I

 

 

 

 

Волнистая мультитреугольная модель

135

I

 

 

 

 

Ноты

137

I

 

 

 

 

Танцоры

141

I

 

 

 

 

Дракон

143

I

 

 

 

 

Конь-качалка

147

I

 

 

 

 

Менора

151

НI

 

 

 

 

Краб

152

НI

 

 

 

 

Двойной инь-ян

161

НI

 

 

 

 

Звезда Давида

165

С

 

 

 

 

Паутина

168

НI

 

 

 

 

Денежная пирамида

170

I

 

 

 

 

Балансирующий денежный орёл

172

НI

 

 

 

 

Денежный кубоид

176

С

 

 

 

 

Восемь (или 2n) сцепленных колечек

182

С

 

 

 

 

МОДЕЛИ ОТ ВСЕГО СЕРДЦА

 

 

 

 

 

 

Бабочка-сердечко

186

S

 

 

 

 

Кубическое сердце

187

S

 

 

 

 

Сердечко в окошке

188

S

 

 

 

 

Конверт-блин

189

S

 

 

 

 

Конверт

191

LI

 

 

 

 

Безумный бумажник

194

LI

 

 

 

 

Птица мира. Открытка-раскладушка

196

LI

 

 

 

 

Бриллиантовое кольцо с сердечком

199

LI

 

 

 

 

Кольцо мира

201

I

 

 

 

 

Конверт с журавликом

205

I

 

 

 

 

Конверт с влюблённым журавликом

207

I

 

 

 

 

Открытка с бьющимся сердцем

209

HI

 

 

 

 

Звезда мира

213

C

 

 

 

 

Два сцепленных бриллиантовых колечка с сердечками

216

С

 

 

 

 

Подарочная коробка

222

С

 

 

 

 

ОРИГАМИ ДЛЯ ТЕХ, КТО ПОЧТИ РЕХНУЛСЯ

 

 

 

 

 

 

Бумажный квадрат

230

S

 

 

 

 

Кукла-трансвестит

231

S

 

 

 

 

Гигиенический пакет

232

S

 

 

 

 

Неудачливый прыгун с тарзанки

233

S

 

 

 

 

Папка

235

S

 

 

 

 

Проблесковый маячок

235

S

 

 

 

 

Невидимая утка

236

S

 

 

 

 

Джек-фонарь

237

S

 

 

 

 

Сердце вверх тормашками

238

LI

 

 

 

 

«Кто там пялится на мой зад?» (Слон в анфас)

239

LI

 

 

 

 

Шагающая лодка

240

I

 

 

 

 

Закупорка артерии

242

I

 

 

 

 

Неоткрываемый конверт

244

HI

 

 

 

 

Складывание базовой формы «блин»

246

С

 

 

 

 

Складывание базовой формы «квадрат»

252

C

 

 

 

 

Складывание «крылатой птицы»

253

C

 

 

 

 

Человекобойка

254

C

 

 

 

 

Неудачливый ухажёр

261

С

 

 

 

 

Атом углерода

265

С

 

 

 

 

Монолитная бутовая глыба

266

С

 

 

 

 

Бегущая машина

267

С

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        Об авторе (с. 271)

Джереми Шейфер придумывал модели для оригами с десятилетнего возраста и объехал весь мир, представляя свои работы и обучая их складывать. Он живёт в Беркли, штат Калифорния, и выполняет обязанности редактора информационного бюллетеня «Скоростных оригамистов района Залива» (BARF).

Он профессиональный эстрадный артист, в чей репертуар входит жонглирование факелами и горящими шарами, езда на горящем одноколёсном велосипеде и складывание «Крылатой птицы» из горящей бумаги.

 

 

 

 

 

В число прочих его увлечений входят танцы (он любит танцевать сальсу), свист на пальцах и осваивание жонглирования девятью шарами. Летом он учит детей жонглировать и ездить на одноколесном велосипеде, проводя все свое время в лагере Виннэрейнбоу, лагере цирковых искусств в северной Калифорнии.

 

 

 

 

P.S. Приведённое фото явно давнее, поскольку на момент английского издания книги (2001 г.) автору было уже не менее (10+17 =27) лет. Плюс ещё 8 после русского издания книги, итого 27+8 = около 35. Более свежее фото можно посмотреть в разделе «Западные мастера оригами».

 

 

 

 

 

К перечню книг по оригами