|
Оригами № 1(29) 2002
|
|
||
|
"Обзор книжных новинок с элементами скандала". Под таким заголовком в № 5 от 16.06.2002 электронной газеты "Сибиряк" деятельность издательства "Аким" была названа "откровенным воровством". В каждом номере этой газеты склонялась моя фамилия, но таких обвинений и оскорблений не было. Я всегда был против какой либо "клубнички" и "элементов скандала", но в данном случае промолчать не имею права. Читатели газеты могут сравнить, что я писал её редактору Евгению Фридриху, и что получилось в результате. May 16, 2002, 2:38:29 PM, you wrote: ¨ Андрей Николаевич, я
тут задумал сделать обзор новых книг по оригами. Меня зовут Андрей Петрович. Об этом я уже Вам писал несколько раз. ¨ Недавно обнаружил в магазине
три книги, изданные по принципу три-в-одной: "Волшебные шары",
"Легенды о звёздах и цветах" и "Бумажный конструктор"
(или что-то в этом роде). Они были изданы с вашей санкции (там указано
издательство "Аким" и ещё какое-то)? Вы считаете, что приложений к
журналу на всех не хватило и теперь обделённые оригамисты смогут восполнить
недостачу "свежей" информации? Не могли бы вы как-то
прокомментировать факт их публикации? "Комментариев" Сергея Юрьевича Вам недостаточно? Делая обзор его "новых" книг обязательно возьмите их в руки и посмотрите, сколько там "свежей информации"... ¨ Меня всегда занимал
вопрос? почему издатели постоянно стремятся издавать одно и то же... Издатели печатают то, что пользуется спросом. После пробного тиража и изучения рынка, допечатывают тираж столько раз, сколько требует читательский спрос. Авторские договоры, соответственно заключаются, как правило, на 15 и более лет. Впервые изданное произведение, обычно, не приносит прибыли, т.к. печатается небольшим тиражом (а вся "прибыль" съедается допечатной подготовкой рукописи). Сразу большими тиражами печатают уже известных авторов или книги из "раскрученных" серий. Прибыль приносят переиздания и большие тиражи. Такова международная практика издательского дела. Отечественные издатели тоже идут к этому. Однако на наших книжных ярмарках по-прежнему продают литературу в розницу, заключают договора на оптовые поставки книг и лишь иногда продают авторские права на переиздание произведений. На зарубежных ярмарках занимаются исключительно продажей ("уступкой") авторских прав. Чем больше переизданий и тираж, тем дешевле может быть книга... Поэтому красивая, цветная "импортная" книжка на русском языке, в нашем магазине порой стоит столько же, сколько и ч/б брошюра. Другой путь - "переиздание" одних и тех же моделей в разных сочетаниях в сборниках под разными обложками. Что выгоднее и проще для издателя, наверное, понятно. Читателя тоже не вводят в заблуждение (когда он покупает книжку в новой обложке, а видит практически все те же модели, что уже напечатаны в других книжках и журналах). Остаётся спокойным и книжный рынок, т.е. имеет место ситуация, когда книжек много, но их содержание практически не отличается. Мау 17, 2002, 12:20:13 РМ, you wrote: ¨ Судя по Вашему
раздражению, книги, о которых я писал, были опубликованы Афонькиным
самостоятельно, потому что авторские права на них принадлежат ему. Так? Или
эти книги - ваша совместная работа (ведь среди издателей указано
"Аким")? Раздражения у меня никакого нет. Сложно каждый раз доказывать, что ты не верблюд и не Андрей Николаевич. Отвечаю. Существует принципиальная разница между словами "автор" и "авторское право". Авторские права на все вышедшие приложения к журналу "Оригами" (и на сам журнал) принадлежат издательству "Аким". В 1998 году с издательством "Терра" (это не "какое то", а одно из крупнейших издательств страны, входит в большое объединение, имеет особняк в центре Москвы) была достигнута договорённость о совместном переиздании с готовых плёнок, без каких либо изменений 10-ти приложений. После дефолта это переиздание не получилось, а в прошлом году к этому проекту вернулись. Однако положение на книжном рынке изменилось и издательство "Терра" решило переиздавать приложения, объединив их по три, самостоятельно изготовив только новые обложки. С. Ю. к этому времени уже заканчивал работу над "новой" книжкой про кусудамы. Узнав, что переиздание старых приложений состоится, возражал. Мотивировал это тем, что не давал согласия на их объединение под одной обложкой. Но этого и не требуется. Авторский договор заключается на использование ПРОИЗВЕДЕНИЯ (а не КНИЖКИ). Название ПРОИЗВЕДЕНИЯ осталось прежним, имена авторов указаны на каждой книге, авторский гонорар выплачен в соответствии с договором (срок действия которого к тому времени ещё не истек!). Издательство "Терра" было поставлено в известность, что скоро появится "новое" цветное издание про кусудамы. Оно не возражало. Формально автор может изменить название (например, не "Уроки оригами...", а "Весёлые уроки оригами..."), переставить местами два абзаца текста и, не дожидаясь окончания срока действия авторского договора с одним издательством, продать вторично авторские права на "новое" ПРОИЗВЕДЕНИЕ другому издательству. Формально автор прав - названия разные, содержание полностью не совпадает... Такова жизнь и практика. Другие авторы были огорчены, что их ПРОИЗВЕДЕНИЯ переизданы не отдельной книжкой, а под общей обложкой, лишились цветных иллюстраций. Обидно, но что поделаешь. Лучше так, чем вообще без переиздания и, хоть небольшого, но денежного вознаграждения (гонорара). ¨ Последнее, учитывая
вашу обиду на вышеупомянутую персону, представляется с трудом... У меня нет обид. Я прекрасно знаю С. Ю. и благодарен ему за всё, что он сделал. Что касается его работы с другими издательствами, то я никогда его в этом не ограничивал. Вслед за "Рождественским оригами" - первой нашей книжкой, в "Легпромбытиздат", вышла аналогичная (но, как Вы выражаетесь, "три в одном") с кратким содержанием этой и ещё двух последующих, о которых была достигнута между нами договоренность. Поэтому я всегда был готов к любому развитию событий и обижаться на кого-либо у меня нет повода! С наилучшими пожеланиями, Никулин Андрей Петрович P.S. Кроме подробных разъяснений и ответов на вопросы редактора "Сибиряка ", (который уделяет моей персоне незаслуженное внимание) каждый раз просил Евгения Фридриха быть добрее и стараться обходиться на страницах газеты и в жизни без скандалов. Увы, не удалось, и сам поддался на его провокации. |
|
||
|
|
|||
|
|
|
||