Оригами № 3(23) 2000

 

 

 

 

Народные библиотеки оригами

 

В последние годы в России появилось достаточно много книг по ори­гами. За редкими исключениями они не переиздаются, поэтому, вовремя не купив какое либо издание, его потом бывает сложно разыскать даже в публичных библиотеках. Другое дело истинные любители этого искусст­ва! Обратившись к «оригамистам со стажем», в их личных библиотеках можно обнаружить такие раритетные книги, брошюрки, буклеты и журна­лы, о существовании которых даже не подозревают в главном книгохра­нилище страны!

Как правило, начинающие преподаватели оригами не испытывают не­достатка в подборе моделей для складывания - книг с простейшими фи­гурками издано уже достаточно. Зато нередко у педагогов возникают про­блемы другого рода: как при работе с группой детей пользоваться своим единственным, личным экземпляром книжки. Это неудобно, да и риско­ванно. Одну книжку по рядам не пустишь, к тому же один-единственный экземпляр при этом быстро истреплется и придёт в негодность.

Практика показывает, что ребята, которые обучаются оригами второй и третий год, достаточно быстро осваивают классику, перерабатывают модели, публикующиеся в наших журналах, и начинают в результате ис­пытывать определённый информационный голод. В такой ситуации педа­гог должен быть всегда на высоте. В его рабочем портфеле должны нахо­дится новые интересные работы для складывания. Как быть? Чертить схемы на доске? Однако не все педагоги в состоянии это делать красиво и точно. Кроме того, необходим первоисточник, из которого можно поза­имствовать ту или иную модель.

Одним из возможных выходов из описанной ситуации может стать со­ставление «народной библиотеки» по оригами. Подобные собрания уже есть во многих регионах страны, где существуют центры, клубы и кружки оригами. Например, Московский Клуб оригами закупает по 10 экземпля­ров каждого нового издания, посвящённого искусству складывания, для своей библиотеки. Как в любой публичной библиотеке, в Клубе на каждую книжку есть формуляр, и члены клуба (на определённых условиях) могут ею пользоваться. Как мы однажды писали, известный английский оригамист Дэвид Брилл долгие годы «заведовал» библиотекой ВОЗ (Британс­кого общества оригамистов) и очень гордился этой своей должностью.

Небольшую школьную или кружковую библиотечку по оригами, в кото­рой каждая книга представлена несколькими экземплярами, может со­брать и любой практикующий педагог. По одной книжке при этом могут заниматься 5 — 6 учеников. То есть пяти экземпляров должно хватить на весь класс, для того чтобы занять его работой. Составить такую библио­теку совсем несложно - достаточно получить небольшую сумму денег от родителей учеников, необходимую для закупки литературы. Опыт пока­зывает, что проведённая в начале учебного года разъяснительная работа среди родителей занимающихся оригами ребят даёт неплохие результа­ты. Даже скромная сумма, рублей в пятьдесят за полгода, позволит педа­гогу, работающему с несколькими классами, составить качественную под­борку литературы для занятий. При этом у каждого ученика появляется возможность знакомится и работать с большим числом изданий, нежели в случае, если бы его родители покупали бы книжки самостоятельно. Роди­тельский комитет отчитывается перед родителями за потраченные день­ги и ставит штамп школьной библиотеки на каждой книге. Таким образом, собранная библиотечка становится собственностью учебного заведения, где проходят занятия. Подобную схему реализовала на практике педагог из Петербурга Елена Селезнёва, и теперь в школе, где она преподаёт, су­ществует библиотека оригами, включающая по несколько экземпляров практически всех книг и журналов, которые издавались в нашей стране за последние годы. Более того, регулярная работа с родителями своих уче­ников позволила ей приобрести и несколько экземпляров импортных из­даний. Работать на основе подобной информационной базы - одно удо­вольствие!

Попробуйте и вы собрать вместе с единомышленниками в своём реги­оне или школе народную библиотеку оригами. Многие знаменитые собра­ния литературы и живописи начинались с частных коллекций!

Гл. редактор Афонькин С.Ю.

 

 

 

: Верба

||:

(Оглавление № 23)