Оригами № 4(14) 1998

 

 

 

 

Театр Кабуки

 

История возникновения и развития театра в Японии весьма любопытна. Первый театр в стране воз­ник в эпоху Камакура, когда в расположенной на морском побережье столице всеми делами госу­дарства управлял могущественный сегунат. Это был всемирно известный теперь театр масок Но. Однако в то время он развивался под покровительством воинов и феодальных князей и был исключительной привилегией военных вплоть

 

 

до 1868 г., когда сословное деление отменили, и было признано равенство всех в гражданских правах. Таким об­разом, до этого времени театр Но был недоступен простому народу. Тогда в стране просто не было ещё театральных подмостков для выступлений, предназначенных для широкой публики. Ситуация изменилась только когда в начале эпохи Токугава родился, расцвёл и принёс замечательные плоды первый демократический театр Японии.

Это была так называемая драма Кабуки. Своё название он получил от глагола «кабуку», означаю­щего на японском «наклоняться вперёд». В более широком смысле «кабуки» можно истолковать как «непохожий», «запутанный», «отклоняющийся от нормы». Началом этого театра послужили танцы и сценки, исполняемые труппой актеров под руковод­ством некоей О-куни. В старинных хрониках гово­рится, что она была красавицей, с волосами мяг­кими и длинными, как ветви ивы, и обликом походила на цветок персика. О-куни была не толь­ко актрисой, но и жрицей синтоистского храма в Идзумо. Такое странное на наш взгляд сочетание профессий объясняется тем, что в те времена странствующие комедианты нередко давали пред­ставления под предлогом сбора средств на нужды храма.

О-куни с её труппой удалось осуществить меч­ту, почти недосягаемую для прочих актеров, — до­биться успеха в столице. В трёх крупнейших горо­дах: Киото, Осака и Эдо быстро росло число актрис, воодушевлённых успехом О-куни, которые стара­лись перенять её манеру выступлений.

Исполняемые ими представления, получившие название Кабуки, быстро стали излюбленным раз­влечением широкой публики. Во время спектаклей Кабуки помещения всегда были переполнены людь­ми. Популярность подобных зрелищ была столь го­ловокружительной, что даже самураи до безумия влюблялись в танцовщиц Кабуки. Нередко профес­сиональные воины устраивали поединки между со­бой, чтобы завоевать их симпатии. Дело приняло вскоре столь серьёзный оборот, что для пресече­ния этих амурных поединков, уносивших жизни са­мураев даже высших рангов, правительство в 1629 году пошло на крайнюю меру и вообще запретило женщинам выступать в театре.

 

 

Их на сцене Кабуки заменили мальчики подрос­тки (вакасю). Они не только быстро научились ис­полнять те же песни и танцы, но и внесли в свои выступления некоторые особые элементы, например, акробатические трюки. Однако удаление женщин со сцены не сняло в целом проблемы. И вакасю имели своих поклонников, что порой вызы­вало беспорядки. В 1652 году после смерти сегуна Иэмицу, известного покровителя и ценителя теат­ра Кабуки с участием вакасю, последние в свою очередь тоже были изгнаны со сцены. С тех пор женские роли в театре Кабуки стали исполнять муж­чины (оннагата).

В середине XIX века указ, запрещающий женщи­нам выступать в театре, был отменён. Однако к тому времени в каком-то смысле противоестественное искусство исполнителей женских ролей мужчина­ми развилось настолько, что сами актрисы уже не могли исполнять женские роли с такой женствен­ностью, как мужчины оннагата, тратившие долгие годы на достижение совершенства в искусстве пе­ревоплощения в женщин. Поэтому традиция онна­гата в театре Кабуки стала совершенно необходи­мой и сохранилось до настоящего времени. Побочным результатом изгнания женщин и маль­чиков из театров явилось также превращение Ка­буки в истинно драматическое искусство.

До 1652 г. Кабуки, игравший уже немаловажную роль в истории японского театра, все ещё не был связан с литературой. Ранние пьесы были, без со­мнения, весьма примитивными и служили только одной цели — показать талант испол­нителей. Когда же только красота актрис и юных актеров перестала привлекать публику в театр, за­интересовать зрителей мог лишь сюжет пьесы. По­этому действие в театре быстро стало наполнять­ся истинно литературным содержанием. Настоящие пьесы, основанные на добротном лите­ратурном сюжете, появились на сцене позже. Из­вестно, что в 1664 г. четыре акта пьесы в театре Кабуки уже были связаны между собой по смыслу и составляли одну цельную вещь.

Особого расцвета Кабуки достиг в конце XVII — начале XVIII в. во время подъема культуры — так называемого периода Тенроку (1688-1703). В то время появляются драмы, сами тексты которых бережно сохранялись. Любопытно, что не смотря на это актёрам по ходу пьесы разрешалось импро­визировать и отступать от текста по собственному усмотрению.

По-настоящему говорить о литературном аспек­те Кабуки мы можем, начиная именно с периода Тенроку. С этого времени характерно разделение пьес Кабуки на две категории в зависимости от сюжета и действующих лиц. В первую входили ис­торические драмы (дзидай моно). Эти пьесы рас­сказывают об исторических эпизодах или подвигах воинов. Многие из них представляют собой мрач­ные трагедии, несколько оживлённые краткими ко­медийными интригами. Поскольку правительство Токуава очень строго просматривало содержание каждой пьесы, прежде чем дать разрешение на её постановку, исторически реальные лица в них силь­но замаскированы и встречается много фантасти­ческих эпизодов.

Вторую группу пьес составляли семейные быто­вые драмы сэвамоно. Они имеют в своей основе вполне жизненный сюжет. Постоянными геро­ями таких пьес были куртизанка, её соперница, и герой, находящийся в трудном положении выбора между ними.

В Японии постепенно возникают настоящие ак­терские династии. В настоящее время есть семьи, в которых искусством кабуки занимались предста­вители 17 поколений. В прошлом нередки бывали случаи, когда актер исполнял только одну роль — ту, в которой он достиг совершенства. Это при­водило к тому, что актёр изучал характер только одного действующего лица из всего разнообра­зия. В настоящее время такая узкая специали­зация актеров встречается уже реже, и обычно они исполняют разные по характеру роли.

Во время спектакля Кабуки на сцене появ­ляются люди, которые не являются актёрами театра. Чаще всего после открытия занаве­са публика видит появление странных фи­гур в чёрных одеяниях и капюшонах, ко­торые занимают места позади актёров. Их так и называют — куро-ко (человек в чёрном). Они перестав­ляют предметы на сцене при откры­том занавесе и выполняют роль суфлёров. Куроко не являются действующими ли­цами спектакля; предполагается, что зрители их не видят. Представление в театре Кабуки разыгрыва­ется в особо оборудованном для этого мес­те. Приподнятые над землёй подмостки окружены балюстрадой и закрыты высокой черепичной кры­шей с вогнутыми скатами. Крыша опирается на че­тыре столба. Каждый из них имеет собственное на­звание и назначение. Подмостки окаймлены широкой белой полосой крупного гравия, который означает речную отмель, служившую в ста­рину местом, где давались представления. Кроме этого, полоса предназначена для дополнительно­го освещения сцены. Отражение белым песком сол­нечных лучей помогает создавать на сцене необыч­ный световой эффект.

Все без исключения театры Кабуки (их здания, сцена и принадлежности) создаются сегодня по западноев­ропейскому образцу. Тем не менее, они сохраняют некоторые особенности традиционного театра Ка­буки. В частности, к ним относятся «ханамичи» и «мавари бутаи». Ханамичи, или цветочная дорога — это помост, соединяющий левую часть сцены с зад­ней частью зрительного зала и проходящий на уров­не голов зрителей. Он служит для выхода и ухода актеров со сцены в дополнении к выходам, которые имеются по обеим сторонам сцены. Ханамичи слу­жит, однако, не только для прохода, но и является частью сцены. Именно на этом помосте актеры ча­сто разыгрывают самые важные эпизоды в спектакле.

Мавари бутаи — это вращающаяся сцена. Лю­бопытно, что она впервые была создана именно в Японии свыше 300 лет назад. Лишь много позже это устройство, позволяющее быстро менять декора­ции, не нарушая последовательности действия, было внедрено за границей.

В театре Кабуки существуют и некоторые дру­гие характерные для него особенности. Например, авансцена ниже и много шире, чем в театрах Евро­пы. Сама сцена представляет собой удлинённый прямоугольник, а не почти квадрат, как в других те­атрах. Занавес в театрах Кабуки сделан из красно-коричневых чёрных и зелёных полос хлопковой ткани. Он не поднимается как в западноевро­пейских театрах, а отодвигается в сторону.

Содержание ставших классическими пьес театра Кабуки уже не отражает жизни совре­менной Японии. Несмотря на это, Кабуки пользуется любовью народа и долго будет ещё оставаться гордостью Японии. Это свидетельствует о том, что достигшее совершенства древнее драматичес­кое искусство способно выдер­жать проверку временем. Та­кие примеры есть и в отечественной культуре.

 

 

 

:  Крыса Жуазела

(Оглавление № 14)

автор - Алина Горлова